一段经典的爱情表白

这是一部来自美国的梦幻经典电影《大鱼》的一段爱情表白台词,感受水仙花田里的这份美妙甜蜜的爱情故事。

You don't know me, but my name is Edward Bloom... and I love you.
你不认识我,我叫Edward Bloom…而我爱你。
I've spent the last three years working to find out who you are.
(find out: 查出,查明)
我做了三年苦工只为查出你是谁。
I've been shot, stabbed, and trampled a few times. I broke my ribs twice.
(shot: 射击 stab: 刺穿 trample: 蹂躏,践踏 rib: 肋骨)
我曾被枪伤、刺伤、虐待。肋骨还断过两次。
But it's all been worth it to see you here now... and to finally get to talk to you.
(worth it: 值得)
但现在看见你,还能跟你说话…一切都值得了。
Because I'm destined to marry you.
(destine to: 注定要,命中注定 marry: 娶)
因为我命中注定要娶你为妻。

相守相爱,便是初心!



上一篇: 晚安
下一篇: 呼叫转移
文章来自: 本站原创
引用通告: 查看所有引用 | 我要引用此文章
Tags:
相关日志:
评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: -
发表评论
昵 称:
密 码: 游客发言不需要密码.
邮 箱: 邮件地址支持Gravatar头像,邮箱地址不会公开.
网 址: 输入网址便于回访.
内 容:
验证码:
选 项:
虽然发表评论不用注册,但是为了保护您的发言权,建议您注册帐号.