预览模式: 普通 | 列表

普通人

我有两支钢笔和好几个回忆不起记录了什么的会议本

眼睛能触碰到的是远山、计算器、电脑和光子

还零零星星的记得昨天、前天、很久以前的事儿

查看更多...

| 评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: 253

呼叫转移

 

 一二三四五 琴弦

的确凉和喇叭裤

查看更多...

| 评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: 260

一段经典的爱情表白

这是一部来自美国的梦幻经典电影《大鱼》的一段爱情表白台词,感受水仙花田里的这份美妙甜蜜的爱情故事。

You don't know me, but my name is Edward Bloom... and I love you.
你不认识我,我叫Edward Bloom…而我爱你。
I've spent the last three years working to find out who you are.
(find out: 查出,查明)
我做了三年苦工只为查出你是谁。
I've been shot, stabbed, and trampled a few times. I broke my ribs twice.
(shot: 射击 stab: 刺穿 trample: 蹂躏,践踏 rib: 肋骨)
我曾被枪伤、刺伤、虐待。肋骨还断过两次。
But it's all been worth it to see you here now... and to finally get to talk to you.
(worth it: 值得)
但现在看见你,还能跟你说话…一切都值得了。
Because I'm destined to marry you.
(destine to: 注定要,命中注定 marry: 娶)
因为我命中注定要娶你为妻。

查看更多...

| 评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: 276

晚安

 

我有点紧张

歇斯底里的舞会

你的眼神里

查看更多...

| 评论: 1 | 引用: 0 | 查看次数: 211

香港,你怎么了?

       一位历经沧桑的母亲,在病入膏肓、无力反抗的时期,被人贩子抢走了自己的一个孩子,但还是在某一天,这个母亲找回了他,将他拥入怀抱,百般呵护,此时这个母亲已经不再柔弱,不再任人宰割。考虑到这个孩子与其他孩子在不一样的环境中长大,为了让这个孩子能延续他的生活习惯,这位母亲同意他继续按照他的方式行事。随着时间的推移,这个孩子有时会表现出情绪上的不满,不满对他的管教,不满社会给他的压力,甚至都不愿去了解母亲的过往,觉得这是他的自由。

       开始写这段文字的时候,我查阅了一些资料,关于香港、关于英国。这是因为已经相当长一段时间,我每天早上起来的第一件事就是打开新闻翻看香港最新局势,揪心、痛心、伤心,希望这艰难的日子早点过去,然而看到的却是进一步升级的态势,问题在哪里呢?

       香港混乱的局势起因是《逃犯条例》修订,反对派宣称该条例会成为内地对香港不同政见人引渡的借口,进而破坏一国两制对港人的法律保障,但这是反对派对此次修订内容的过度解读、借题发挥。所以这里需要回答一个问题,为什么反对派会“担心”这会是内地对香港的干涉?简单的说这是他们持有西方的固执的偏见,是对社会主义体制的恐慌,他们觉得他们的所谓的自由在接触到这种制度的时候会发生变质,每一个人都向往自由,香港的年轻人更是如此,所以游行示威、骚乱暴动。

       这里还需要回答另外一个问题,自由是什么?“自由”的定义有多种,中国古文的意思是“由于自己”,简单的说就是你想干什么就干什么,想说什么就说什么,都源于内心,自己做主,人身自由、信仰自由,但真的能自由到无所顾忌、为所欲为吗?法国大革命纲领性文件《人权宣言》中的自由是“自由即有权做一切无害他人的任何事情”,世界对自由的阐述虽各有不同,但都知道自由是相对的,是有前提的。那么香港的这些示威者口中的自由又是什么呢?表达自己的不同观点没问题,游行示威没问题,但对于不同意自己政见者就施暴,表达自己反对意见的方式就是阻碍交通、侮辱国旗?这是一种没有底线的自由,是在挑战“一国”底线。97之前港督都是由英国人直接委派,那个时候咋没有奋起反抗,争取普选?“一国两制”的创新提出,是中央给予了香港最大的关怀,97年亚洲经融危机、08年国际经融危机过程中中央对香港的支持,还税收免除,可谓用心良苦,但有些人不满足,不感恩,“逢中必反”成为了这些人的价值观,在享受着中央给的福利的同时,还不准中央管,打着民主自由的幌子,想要自己心目中那绝对的自由!这就像老话说的门槛王,家里横,这种不满和反抗带着强烈的“少爷脾气”,闹得天翻地覆、鬼哭狼嚎,还到邻居家告状,说自己被限制自由,被家暴......

查看更多...

| 评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: 239